安南嗣德通宝卍。重3.62 克。正面万字符上下,花卉左右。反面:嗣德通宝。夺目的一枚,光泽充盈,浅色斑驳的银色和鸽灰色包浆交错,间有轻微的虹彩光泽,在灯光倾斜时变得尤为明显。赏心悦目,原始品相,定为集藏添彩。卍字标志于 7 世纪通过佛教传入中国和东亚其他地区,是吉祥的象徵。唐朝时,它被视为万德吉祥,至武则天时制定此字读为万。万可以单独使用,也可以和其他图案符号一起使用,义为万德所集,生生不息。万一词喻意无尽,数字上是 10,000,汉字的直译亦有出现于其他语言中如希腊语、拉丁语、中文、韩语、日语和越南语等。ANNAM. 10000 Van Tien, ND (1848-83). Tu Duc. PCGS MS-62.KM-409; Sch-361; Thierry-Not listed; Thierry Supplement-Not listed; T.Z.S.L.-pg. 288 # 84. Weight: 3.62 gms. Obverse: Swastik symbols above and below, floral designs left and right; Reverse: Tu Duc Thong Bao. This attractive little minor exhibits bold design features with lustrous surfaces. The fields display light mottled argent and dove gray patina with a slight iridescent sheen that becomes apparent with tilted in the light. This charming example is pleasing to the eye, wholly original looking and is sure to be a welcome addition to the next collection it enters. <em>Introduced to China and other areas of East Asia during the 7th Century through Buddhism, Swastik emblems are an auspicious symbol. During the Tang Dynasty it was declared to be the source of all good fortune, the Emperor Wu Zetian called it Wan and it became apart of the Chinese language. When written, Wan can be used by itself or with other symbols of patterns to multiple the effects by 10,000 times. The word Wan means Myriad which is technically the number 10,000 and is used almost exclusively for literal translations of Greek, Latin or Sinospheric languages such as Chinese, Korean, Japanese and Vietnamese.</em>From the Nguyen Dynasty Collection.